Learn German podcast PG16 - Schaffe, schaffe Häusle bauen
Ever heard the German colloquial expression "Schaffe, schaffe Häusle bauen"? What about the funny German idiom "Kleinvieh macht auch Mist"? Today's show is the long awaited continuation of the money theme introduced in podcast PG3. "Time is money" so let's jump right in!
a penny saved is a penny got
(lit. even small creatures add to the manure heap)
Play learn German audio in new window (7.3MB)
Podcast Transcript (PRO) | Bookmark / Share
PG16 – Booming economy?
Tyler: It’s weird, we often hear about the booming economy, but somehow I don’t seem to cashing in and reaping the benefits. Instead I feel more and more like our earnings are being squeezed and we’re forced to pay through our noses just to get by.Lisa: Ich merke auch nichts von der angeblich brummenden Wirtschaft. Im Gegenteil, das Geld sitzt bei den Leuten längst nicht mehr so locker wie früher. Es kommt mir eher so vor, als müsste man immer tiefer in die Tasche greifen. Wo fließen die ganzen Moneten nur hin, frag ich mich? Wer hat die Kröten nur gebunkert?
Tyler: I don’t know either where all that dosh gets stashed but you only need to look in some of the parking garages around town and it’s clear that some people are rolling in dough - filthy rich. Porsche, Mercedes, Beamers (BMWs)… all over the shop!
Lisa: Ja, einige wenige Leute haben es wirklich dicke und stinken geradezu nach Geld. Gut situiert nennt man die, die richtig abgesahnt haben im Leben. Aber ich will ja nicht rummosern. Irgendwie komme ich schon auch immer über die Runden. Trotzdem muss ich zugeben, ein paar mehr Mäuse wären schon nicht schlecht. Einfach nur die Vorstellung, nie wieder anschreiben lassen zu müssen oder jemanden um Schotter anzuhauen... das wäre schon super.
Tyler: Hey Babe, don’t let it get you down. We may have to keep a close eye on our budget at the moment but I’m sure things will start looking up for us and with some luck, we won’t have to be quite so frugal and skimp so much in the future.
Lisa: Ich hoffe denn ich möchte später nicht so knauserig werden und die ganze Zeit bei allem rumknapsen müssen. Aber ich denke, solange wir nicht über unsere Verhältnisse leben und immer weiter sparen, wird das schon hinhauen. Denn Kleinvieh macht ja auch Mist nicht wahr?
Tyler: And what does that mean then?
Lisa: Damit meine ich, dass wir es am Anfang wohl nicht schaffen werden einen riesigen Batzen Asche beiseite zu legen, aber dass sich Kleingeld eben auch summiert! Deshalb hören wir jetzt besser auf, denn Zeit ist Geld. Wir müssen es einfach machen wie die Schwaben: „Schaffe, schaffe, Häusle bauen“ und dann werden auch wir bald ein Heidengeld verdienen.
Tyler: Ah yeah, that’s a great expression to finish us off. “Schaffe, schaffe, Häusle bauen“ can be used ironically to say to someone who is always working and doesn’t take time out to chill - similar to the English „all work and no play makes Jack a dull boy“. In a positive context however, it can be loosely translated, „if you put your head down, you’ll achieve something“.
Lisa: So das war es für heute.
Tyler: Yeah, we’re going t o go and build some houses now.
List of English - German Podcast VocabularyTranslation of
German idioms, colloquial phrases, slang and
theme expressions.
|
|
| booming economy | die brummende Wirtschaft |
| bucks; dosh; dough; cash | die Moneten; die Kröten (lit. toads); die Mäuse (lit. mice); die Asche (lit. ash); der Schotter (lit. balast); die Flocken (lit. flakes); die Kohle (lit. coal) |
| to have money to spend | Geld locker sitzen haben |
| to reach deeper in one’s pocket, to pay through one’s nose | tiefer in die Tasche greifen müssen |
| to stash money | Geld bunkern |
| rolling in dough; filthy rich; to have a lot of money | steinreich sein; stinkreich sein; es dicke haben; nach Geld stinken; dickes Geld haben |
| to be well off | gut situiert sein |
| to have missed the boat | der Zug ist abgefahren |
| to cash in (on sth), to rake it in; to make a pretty penny (out of sth) | absahnen (lit. to skim off the cream) |
| to make ends meet; to get by | über die Runden kommen |
| to give credit; to write up; to put on ones tab | etw anschreiben lassen |
| to scrounge; to bum; to ask s.o. for money | jdn um Geld anhauen |
| stingy | knauserig |
| to skimp; to be frugal, to economise greatly | knapsen; rumknapsen |
| to live beyond one’s means | über seine Verhältnisse leben |
| to save | sparen |
| a penny saved is a penny got; look after your pennies and the pounds will look after themselves; many a mickle makes a muckle (Scot.) | Kleinvieh macht auch Mist |
| heaps of money | der Batzen Geld; das Heidengeld |
| change | das Kleingeld |
| time is money | Zeit ist Geld |
| all work and no play makes Jack a dull boy; if you put your head down, you’ll achieve something | Schaffe, schaffe, Häusle baue(n) |
|
Click here to
get Babylon 7; The World's Favorite
Translation Software
Download Babylon Now! |
|
Podcast Quiz Material for Pukka Pro Members
Time to work that jelly. Effective language learning is multi-sensory and hands-on which means you're doing great! You've read along with today's podcast, seen the words and heard them spoken. Now tackle the online quizzes to ensure the theme expressions stick. We put a lot of energy into creating quizzes that are interactive and fun so it seeps in deep and stays with you.
Not yet part of the Pukka Pro family? Kein Problem! It's quick and easy to sign up take a free trial or learn more...
See you on the other side!
- German Gap-fill Dialogue with Audio 1
- German Matching Exercise 1
- German Matching Exercise 2
- German Gap-fill Dialogue Dropdown 1
- German Mixed-up Sentence 1
- German Mixed-up Sentence 2
- German Mixed-up Sentence 3
- German Mixed-up Sentence 4
- German Mixed-up Sentence 5
- German Multiple Choice Questions
- German Complete the German Expressions (Part 1)
- German Gap-fill Exercises 1
- German Mixed-up Sentence 6
- German Mixed-up Sentence 7
- German Mixed-up Sentence 8
- German Mixed-up Sentence 9
- German Mixed-up Sentence 10
- German Complete the German Expressions (Part 2)
- German Complete the German Expressions (Part 3)
- German Crossword Puzzle
- German Flash Cards (Test Yourself)
Jack's Bonus Mystery Box
You win some
you lose some.
Fun discovery or worthless crap?
- you decide!
Supershirt: Kauf weniger ein
Schaffe, schaffe Häusle baue:
Back to learn German podcast homepage






